jueves, 14 de julio de 2016

Fiesta de la literatura universal: Prof.: Silvina Iacovino


Borges y Shakespeare: el disfrute de lamúsica verbal
  
         2016 es un año en el que coinciden importantes aniversarios relacionados con el mundo de la literatura.
         A pesar de que no hay gran precisión y certeza con respecto a las fechas exactas, es cierto que entre fines de abril y principios de mayo de 1616 en Stratford-upon-Avon moría el dramaturgo, poeta y actor inglés William Shakespeare, el escritor más importante en lengua inglesa y, en Madrid, moría Miguel de Cervantes Saavedra, novelista, poeta y dramaturgo español considerado la máxima figura de la literatura española. Debido a esta coincidencia, quizás un poco forzada en cuanto a fechas se refiere, el calendario escolar celebra cada 23 de abril el Día del Idioma en memoria de estos dos grandes exponentes de la literatura universal.
         Conmemoramos el Día del Idioma recordando a dos autores europeos pero, paradójicamente, quien se cree que murió exactamente el 23 de abril de 1616 fue el Inca Garcilaso de la Vega, conocido como elpadre de la literatura americanayel príncipe de los escritores del Nuevo Mundo. Nacido en Cuzco, hijo del conquistador español Sebastián Garcilaso de la Vega y de la princesa Inca Palla Chimpu Ocllo, asumió su condición de mestizo y supo conjugar las dos culturas a las que pertenecía en su obra.
 
         También este año se cumplen cien años del fallecimiento del poeta, periodista y diplomático nicaragüense  Rubén Darío, representante máximo del modernismo iberoamericano, y del escritor norteamericano Jack London creador de “Colmillo blanco” y “La llamada de lo salvaje”.
 
         El pasado 21 de abril se celebró en Inglaterra el centenario del nacimiento de la novelista  y poetisa Charlotte Brönte, autora de la muy exitosa “Jane Eyre”.
 
         Un gran escritor argentino también es protagonista de este “año literario” tan particular. El pasado 14 de junio se cumplieron treinta años del fallecimiento de Jorge Luis Borges.
         Había nacido en la ciudad de Buenos Aires el 24 de agosto de 1899 y fue candidato “eterno” a un Premio Nobel de Literatura que le fue esquivo y nunca ganó, quizás por su postura y opiniones políticas.
         Se lo recuerda y homenajea con diferentes eventos alrededor del mundo entero: conferencias; programas de radio y televisión; entrevistas a sus biógrafos, críticos literarios y expertos en su obra; documentales; recitales; muestras de creadores de las diferentes disciplinas del arte inspiradas en sus textos; nuevos libros sobre su vida, su obra, su pensamiento, muestras de fotografía y hasta tiras de historieta …
 
         La escuela también es un lugar perfecto para homenajearlo, y la mejor manera de hacerlo es difundiendo, estudiando y disfrutando de su obra. Es tan vasta, rica, cosmopolita, variada que permite ser abordada desde múltiples perspectivas: la ciencia, la plástica, la música, la historia, la geografía, la tradición, la lingüística, la psicología, la crítica literaria, la mitología, la estética, la religión, la política...
        
         En el aula de Lenguas Extranjeras podemos trabajar tomando como texto base “El libro de los seres imaginarios” publicado en 1957, en su versión en Inglés. A actividades de comprensión lectora se pueden sumar actividades de producción muy creativas explorando las áreas de experiencia propuestas por el Diseño Curricular de Lenguas Extranjeras y poniendo en juego todos los elementos de la lengua de que dispone el alumno para expresarse.
         Este libro fantástico también permite la elaboración de proyectos interdisciplinarios relacionados con la Plástica, las Ciencias Sociales y Naturales, etc.
 
         Desde las magistrales páginas de Jorge Luis Borges también podemos arribar a las de William Shakespeare tomando su maravillosa “conexión” con el célebre autor inglés y trabajar conjuntamente con el área de Prácticas del Lenguaje en 7mo. Grado o en Nivel Medio.
 
         “Shakespeare es mi destino” declara Borges en “La memoria de Shakespeare”, relato publicado en 1983.
        
         El área de Prácticas del Lenguaje dispone de todo su material para acercar al alumno a la palabra de Borges y trabajar, a través de él, diversos contenidos fácilmente relacionables con otras áreas e, incluso, con el mundo global de la literatura.
         “Shakespeare y las unidades”, texto escrito a propósito del cuarto centenario del nacimiento de Shakespeare, abre un espectro inmenso para el análisis de distintos autores relevantes de la literatura universal y de las obras de William Shakespeare en particular: un proyecto enfocado directamente a las prácticas del lenguaje, el análisis  y recursos literarios.
 
         En “El destino de Shakespeare”, Borges sostiene que no conocemos realmente al gran escritor inglés sino a través de sus personajes y que su “gloria póstuma” hubiera sido, seguramente, una gran sorpresa para él. El texto finaliza con un fragmento brillante: “La historia agrega que, antes o después de morir, se supo frente a Dios y le dijo: Yo, que tantos hombres he sido en vano, quiero ser uno y yo. La voz de Dios le contestó desde un torbellino: Yo tampoco soy; yo soñé el mundo como tú soñaste tu obra, mi Shakespeare, y entre las formas de mi sueño estás tú, que como yo eres muchos y nadie.””
         Este mismo fragmento cierra “Everything and Nothing”, un delicioso texto de 1960 dedicado al Shakespeare actor y dramaturgo que podría funcionar como inspiración y puntapié inicial de un proyecto escolar vinculando a estos dos geniales autores con el teatro. Borges también se refirió a las obras de teatro de Shakespeare en el apartado “El Teatro” de “Introducción a la Literatura Inglesa”, un texto que escribió en 1965 en el que describe y analiza varias de sus obras. En él dice del autor inglés : “El destino de WILLIAM SHAKESPEARE (1564-1616) ha sido juzgado misterioso por quienes lo miran fuera de su época. En realidad, no hay tal misterio; su tiempo no le tributó el idolátrico homenaje que le tributa el nuestro, por la simple razón de que era autor de teatro y el teatro, entonces, era un género subalterno.”
         Esta “Introducción a la Literatura Inglesa” es digna de llevar a las aulas por su riqueza de contenido, la cronología histórica, el análisis claro y simple y las relaciones que establece entre diferentes autores y entre personajes de obras diversas.
         Leer las palabras de Borges sobre Shakespeare en tantos escritos revela  una extraña y casi íntima comprensión de su obra y hasta de su ser, no oculta  la profunda admiración que profesa por quien dice que hacía “música verbal”. Le dedica numerosos ensayos, una antología de su obra, prólogos, prosas e, incluso, poesía:
 
“Macbeth
 Nuestros actos prosiguen su camino,
que no conoce término.
Maté a mi rey para que Shakespeare
urdiera su tragedia.”
 
         La obra de Borges resulta inmensamente inspiradora y enriquecedora para todo el que se anime a descubrirla y el trabajo docente de difundirla en el aula es, además de un hecho educativo y cultural, una tarea absolutamente gratificante.
 
Silvina Iacovino


 
Bibliografía de consulta:
 
Borges, J.L.El Hacedor. 1960
Borges, J.L. y Vázquez, M. E.Introducción a la Literatura Inglesa. 1965
Borges, J.L.:Shakespeare y las unidadesenCuadernos hispanoamericanos. 1964
Borges, J.L. :El destino de Shakespeare. 1980
Borges, J.L.: “La memoria de Shakespeare”.1983
Buenos Aires Herald. 6 de agosto de 2006
Diseño Curricular de Lenguas Extranjeras. CABA.
Martínez, Cecilia. Diario La Nación. 25 de febrero de 2026.Año de grandes efemérides: vanguardistas, clásicos, románticosy Borges.
Periódico Los Andes. 14 de junio de 2016.“Argentina rinde culto a Jorge Luis Borges en el CCK a 30 años de su muerte”
 

miércoles, 15 de junio de 2016

El teatro en Lengua Extranjera. Un proyecto multidisciplinario anclado en la obra de William Shakespeare. Prof.: Silvina Iacovino


         La enseñanza de las Lenguas Extranjeras busca como objetivo fundamental la adquisición y desarrollo de la competencia comunicativa, es decir, la capacidad de hacer uso de un idioma que no es el nativo en distintas actividades de comprensión y producción con la finalidad de lograr  una comunicación exitosa, efectiva. El desarrollo de la competencia comunicativa implica un dominio tal del sistema  lingüístico que le permita al alumno usar el lenguaje espontáneamente; el uso de estrategias mediante las cuales logre establecer feedback en la comunicación y la toma de conciencia del significado social del lenguaje que le posibilite adecuarlo al interlocutor y al contexto.
         La competencia comunicativa va de la mano del desarrollo de otras competencias: la competencia en comunicación lingüística tanto en lengua extranjera como en lengua materna; la competencia sociolingüística o dimensión social del uso de la lengua; la competencia pragmática de organización del discurso, construcción del texto; la competencia intercultural, es decir, la percepción, aceptación, comprensión, empatía, aprendizaje y enriquecimiento que surgen del conocimiento de una cultura diferente a la propia.
         Las actividades que el docente proponga en el marco del enfoque comunicativo, ya sean orales o escritas, deben resultar significativas para los alumnos y desarrollarse en un contexto apropiado.
         Es importante que la comunicación tenga un propósito concreto y que motive al alumno, que éste sienta unanecesidadreal de poner en uso todas las herramientas que posee de la lengua extranjera para comprender o producir un mensaje verbal oral o escrito o que busque ayuda (en el docente, sus pares, fuentes bibliográficas, recursos tecnológicos, etc.) para lograrlo satisfactoriamente.
 
         Todas las competencias mencionadas pueden desarrollarse en una sola actividad que además es muy motivadora para los alumnos y brinda la posibilidad de trabajar interdisciplinariamente con otras áreas: el teatro.
         Si bien en el teatro el uso del idioma no es libre, como lo es en el role play por ejemplo, el docente puede incentivar la participación de los alumnos en laadaptaciónorecreaciónde los guiones elegidos. Una vez realizada esta experiencia, los alumnos también pueden crear sus propios guiones y convertirse en  pequeños dramaturgos. Así, el proyecto adquirirá una visión más integral en cuanto al uso del idioma y dará a los alumnos gran satisfacción y confianza  en sus capacidades.
  
         Desde el aula de Lenguas Extranjeras y conmemorando los 400 años de la muerte del gran poeta y dramaturgo inglés William Shakespeare, podemos trabajar en un proyecto inspirado en su vida y en su obra integrando diversas áreas del conocimiento:
 
         Prácticas del Lenguaje: El inicio ideal para el proyecto sería disfrutar una obra de teatro seguida de la lectura de la misma obra o de otra diferente. Entre las obras traducidas y adaptadas para niños de William Shakespeare hay gran variedad para elegir, incluso en formato de historieta.
          A partir de allí, el trabajo específico del área se focaliza en las características del género dramático: concepto de obra teatral, estructura del texto, los rasgos de la oralidad, los parlamentos teatrales, las acotaciones, la caracterización de los personajes.
         Actividades tales como el teatro leído y la actuación pueden coronar la tarea.
 
         Ciencias  Sociales: La contribución de las Ciencias Sociales al proyecto puede abarcar dos aspectos: los orígenes e historia del teatro, el primitivo teatro griego, la tragedia y la comedia y, por otra parte, el contexto histórico, social y cultural de William Shakespeare.
         La películaShakespeare in love  vista en su totalidad o algunos fragmentos (con la debida autorización de los padres ya que es apta para mayores de 13 años) permite apreciar algunas características de la Londres de la Reina Elizabeth I y de la sociedad de la época, a pesar de algunos anacronismos y escenas sólo posibles en la ficción, como la presencia de la Reina en un teatro público. En un trabajo conjunto con Prácticas del Lenguaje e Inglés pueden identificarse en el film las muchas referencias presentes a las obras de Shakespeare.
         A su vez, puede analizarse el contexto particular de cada obra elegida para ser leída o representada.
 
         Inglés como Lengua Extranjera: En las clases de Inglés puede trabajarse una selección de obras teatrales adaptadas al nivel de los alumnos y luego elegir la que más le haya gustado al grupo para ponerla en escena.
         Sin duda, la más sencilla esRomeo y Julietaya que su gran popularidad hace que los alumnos puedan tener un conocimiento previo del argumento y de los personajes. A la lectura en el aula se le puede sumar la apreciación de alguna de sus versiones fílmicas y la dramatización antes de la preparación delshow. Pero, de ninguna manera, es la única obra posible. La gran cantidad y variedad  de producciones del autor inglés es fuente inagotable de actividades.
         Cabe destacar que losensayosserán el momento más rico y de mayor aprendizaje.
         La creatividad del docente y de los propios alumnos no tiene límite a la hora de pensar actividades para realizar en las clases:
  • Cambiar el final de las obras.
  • Recrear alguna obra como si sucediera en el siglo XXI.
  • Mezclarpersonajes de distintas obras creando una nueva.
  • Llevar a cabo unjuicioa alguno de los personajes.
  • Entrevistar al autor o a algún personaje.
  • Hacer la crítica de una obra para la sección Espectáculos de un periódico.
  • Filmar la publicidad de una obra en cartel.
  • Actuar las tragedias con tono humorístico.
  • Crear diálogos entre personajes de distintas obras.
  • Redactar la crónica policial de algún hecho presente en la obra. Por ejemplo: la muerte de Hamlet.
  • Describir personajes teniendo en cuenta sus características físicas y psicológicas.
     
             Educación Plástica y Tecnológica: Aunque son éstas áreas fundamentales a la hora de ambientar las obras: escenografía, vestuario, maquillaje; también pueden proponerse otras actividades como ilustrar las obras, realizar retratos de los personajes, etc.
     
             Educación Musical: Además de producir la “banda de sonido” que puede acompañar la representación de las distintas obras teatrales, la elección de algunas obras en particular puede dar origen a un nuevo aprendizaje al introducir al alumno en el mundo de la ópera.
             La comedia “Las alegres comadres de Windsor” inspiró a Giuseppe Verdi a componer la ópera “Falstaff”, nombre del protagonista de la obra de Shakespeare. Esta ópera también contiene escenas de otra obra del dramaturgo inglés: “Enrique IV”,  en la que, nuevamente, aparece el Señor Falstaff.
             Anteriormente, Verdi también había compuesto “Macbeth” y “Otello” basadas en las obras de Shakespeare “Macbeth” y “Otelo, el moro de Venecia”, respectivamente.
     
             Educación Física: La representación de una obra de teatro pone en juego el uso de todo el cuerpo como medio de expresión e, incluso, muchas obras contienen escenas en las que la danza está presente en el texto original o puede incorporarse como una adaptación. Como ejemplo podemos citar la óperaMacbeth” que inspiró la coreografíaSortilegio de sangrede Fernando Romero, presentada en la Bienal de Flamenco de Sevilla en 2012 y varios ballets:
    La obra “Sueño de una noche de verano” inspiró dos producciones de ballet: “The dream” y “Sueño de una noche de verano” con música de Félix Mendelsohn.
     La tragedia”Otelo” inspiró “The Moor´s Pavane” con música de Henry Purcell y la producción homónima del American Ballet Theatre compuesta por Elliot Goldenthal.
    “Romeo y Julieta” del ruso Prokofiev tiene un particular final feliz, contrario al final original de la obra de Shakespeare.
             En este aspecto, el aporte del área de Educación Física puede enriquecer mucho la puesta en escena y generar nuevos proyectos compartidos con el área de Música.
     
             Informática: Diferentes recursos pueden utilizarse para complementar el proyecto: pantalla digital, por ejemplo. Existen en Internet diferentes links que pueden explorarse relacionados con los temas tratados: fragmentos de obras, de óperas, dibujos animados de escenas determinadas, actividades de comprensión de textos, navegador 360° de la ciudad de Londres en la época de Shakespeare...la lista es muy extensa y, seguramente, generará nuevas ideas...
     
             Educación en valores: La lectura y análisis de cada obra abre un abanico de posibilidades para la identificación de valores.
             Por ejemplo:
             En “Romeo y  Julieta: el amor, el valor de la verdad, la amistad.
             EnThe Winter´s tale: la fidelidad, la confianza, la amistad, el amor.
             EnOtelo: la justicia, la fidelidad, la confianza.
             EnRey Lear: la sinceridad, el respeto, la gratitud, la honestidad, la lealtad.
             EnLa fierecilla domada: la inteligencia, la determinación, la sabiduría.
             EnHamlet: el coraje, la compasión, al perdón, la lealtad, la honestidad.
     
             También son obras ricas para la discusión y el debate de diversos tópicos teniendo en cuenta la edad de los alumnos: el lugar de la mujer en la obra de Shakespeare, el tema recurrente de los celos, los conflictos interpersonales, la autoridad, el poder, la ambición, la traición, las relaciones entre padres e hijos, la crueldad, el arrepentimiento, la vergüenza, el orgullo, la tristeza, el miedo, la venganza, la muerte, el suicidio...
     
             Cada docente, desde su especialidad, puede aportar ideas y propuestas para un gran proyecto de trabajo colaborativo.
     
             William Shakespeare, el gran artista de la poesía y la dramaturgia que inspiró a tantas otras artes, inspirará en nuestras aulas un gran aprendizaje.
     
    Silvina Iacovino
     
    Bibliografía de consulta:
    Diseño Curricular de Lenguas Extranjeras. C.A.B.A.
    Equipo K. Lengua 7Tercer Ciclo EGB. Kapelusz
    Lamb, Charles and Mary.More tales from Shakespeare. Penguin Readers.
    Prácticas del Lenguaje. Lengua 6. a-Z Editora
    Nicolás Román, Susana:El teatro como recurso didáctico en la metodología CLIL: un enfoque competencial. Revista Encuentro.
    Sardi, M. y Seveso, B.La producción oral. Biblioteca esencial del profesor de Lengua. Editorial Cincel.